Griechisch | Deutsch |
---|---|
Κατά συνέπεια, το είδος δεν μπορεί να θεωρηθεί ως «πλοίο για τη θαλάσσια ναυσιπλοΐα» (βλ. συμπληρωματική σημείωση 1 του κεφαλαίου 89). | Es ist nicht für die Beförderung von Passagieren außerhalb einer bestimmten Entfernung vom Ufer hergestellt und kann aus diesem Grund nicht als Wasserfahrzeug „für die Seeschifffahrt bestimmt“ betrachtet werden (siehe Zusätzliche Anmerkung 1 zu Kapitel 89). Übersetzung bestätigt |
Λόγω των περιοχών μεικτής κυκλοφορίας, θεωρείται σημαντικό τα πρότυπα, οι τεχνικές προδιαγραφές και διαδικασίες για την εσωτερική ναυσιπλοΐα να είναι συμβατές με ήδη καθορισμένα πρότυπα, τεχνικές προδιαγραφές και διαδικασίες για τη θαλάσσια ναυσιπλοΐα. | Da es Bereiche mit gemischtem Verkehr gibt, ist es wichtig, dass Standards, technische Spezifikationen und Verfahren für die Binnenschifffahrt mit bereits definierten Standards, technischen Spezifikationen und Verfahren für die Seeschifffahrt kompatibel sind. Übersetzung bestätigt |
Στη θαλάσσια ναυσιπλοΐα, ο IMO έχει εισαγάγει το αυτόματο σύστημα εντοπισμού (AIS). | In der Seeschifffahrt hat die IMO das Automatische Identifizierungssystem (AIS) eingeführt. Übersetzung bestätigt |
Η αρχή σχεδιασμού της αρχιτεκτονικής ΥΠΕΝ αναπτύχθηκε από το θεματικό δίκτυο WATERMAN, δράση ενταγμένη στο πέμπτο πρόγραμμα-πλαίσιο έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης της ΕΕ στα πεδία VTMIS (θαλάσσια ναυσιπλοΐα) και ΥΠΕΝ. | Die Konzeption der RIS-Architektur ist vom „WATERMAN Thematic Network“, einem Forschungsvorhaben des 5. Rahmenprogramms der EU in den Bereichen von VTMIS (Seeschifffahrt) und RIS, entwickelt worden. Übersetzung bestätigt |
Ανεπίσημη μετάφραση από τις βελγικές υπηρεσίες του αποσπάσματος της ολλανδικής αιτιολογικής έκθεσης: «Για την εφαρμογή του εν λόγω άρθρου, τα κέρδη που προέρχονται από τη θαλάσσια ναυσιπλοΐα περιλαμβάνουν τα κέρδη τα οποία αποφέρουν δραστηριότητες άμεσα συνδεδεμένες με την εκμετάλλευση των προαναφερομένων πλοίων. | Für die Zwecke der Anwendung dieses Artikels umfassen die Gewinne aus der Seeschifffahrt die durch Tätigkeiten, die in unmittelbarem Zusammenhang mit dem Betrieb der oben genannten Schiffe stehen, erzielten Gewinne. Zu diesen Tätigkeiten gehören das Löschen und Laden durch den Reeder für eigene Rechnung, sowie „Ship Brokerage“ auf eigene Rechnung. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
Noch keine deutschen Synonyme |
Noch keine Grammatik zu θαλάσσια ναυσιπλοΐα.
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.